HOME
【無念夜警《むねやけ》】
言わずもがなの訳註。 原文は「Knight-Mayor」。「Night-Mare(悪夢)」であり「Knight(勲爵士)のMayor(市長)」です。
【太った夜警と、どお巡り】
ふたたび訳註。 原文は「The Mayor and Corporation」。「Corporation」には「市政機関」と「太鼓腹」の意味があります。
ちなみに拙訳は「胴回り」と「お巡り」をかけているつもりなのですが、気づかれないかもしれないのでここで明らかにしておきます。